primero


primero
adj.
first, prime, foremost.
adv.
first, in the first place, firstly, for one thing.
* * *
primero
adjetivo
1 first
el primer día del año the first day of the year
la primera calle a la derecha the first street on the right
nombre masculino,nombre femenino
1 first
es la primera de la clase she's top of the class
adverbio primero
1 (en primer lugar) first
primero vamos a mirarlo en el diccionario let's look it up in the dictionary first
\
FRASEOLOGÍA
a primeros de mes/año at the beginning of the month/year
lo primero es lo primero first things first {{Table 1}}NOTA Before singular masculine nouns the form primer is used {{/Table 1}}
————————
primero
adverbio
1 (en primer lugar) first
primero vamos a mirarlo en el diccionario let's look it up in the dictionary first
* * *
1. (f. - primera)
adj.
1) first
2) former
3) prime
2. (f. - primera)
noun
first
3. adv.
first
* * *
primero, -a
1. ADJ
(antes de sm sing primer)
1) [en el espacio] [página, planta] first; [fila] front, first

vivo en el primer piso — I live on the first o (EEUU) second floor

una foto en primera página — a front-page photo, a photo on the front page

las primeras páginas del libro — the first few pages of the book

un apartamento en primera línea de playa — an apartment right on the sea front

estar primero — [en una cola] to be first; [en importancia] to come first

perdone, pero yo estaba primero — excuse me, but I was first

para mí primero están mis estudios — my studies take priority o come first

primero está la obligación y después la diversión — business before pleasure

plana 1), plano 2., 3)
2) [en el tiempo] [día, semana, fase] first; [época, poemas] early; [síntoma] first, early

la primera parte del partido — the first half of the match

una novela escrita en primera persona — a novel written in the first person

no es la primera vez — it is not the first time

Juan Carlos Primero — Juan Carlos the First

los primeros días estaba contento — I was happy for the first few days

sus dos primeras novelas — his first two novels

la primera época de Picasso — Picasso's early period

en los primeros años del siglo — in the early years of the century

a primera hora (de la mañana) — first thing in the morning

mañana a primera hora — first thing tomorrow (morning)

a primeras horas de la tarde de ayer — early yesterday afternoon

en primer lugar[dentro de un orden] first of all; [para dar énfasis] in the first place

en primer lugar vamos a visitar el Partenón — first of all we are going to visit the Parthenon

en primer lugar, tú no deberías haber dicho nada — in the first place, you shouldn't have said anything

hora 2), b), guerra 1)
3) (=principal) [deber, objetivo] main, primary

lo primero es que te pongas bueno — the main thing is that you get well

productos de primera calidad — top quality products

artículos de primera necesidad — basic essentials, staple items

primer actor — leading man

primera actriz — leading lady

primeros auxilios — first aid

el botiquín de primeros auxilios — the first-aid box

de primera categoría — first-class

un puerto de primera categoría — (Ciclismo) a first-category climb

primer espada — (Taur) principal bullfighter

primer violín(=concertino) leader; [de sección] first violin

bailarín, dama, mandatario, ministro, piedra
2.
SM / F first

soy el primero de la lista — I'm top of the list, I'm first on the list

quedó entre los diez primeros — he was in o among the first ten

es la primera de la clase — she is the best in the class, she is top of the class

fui la primera en darme cuenta del fallo — I was the first to realize the mistake

llegar el primero — to be the first to arrive

bueno 1., 9), vista 1., 6), d), primera
3. SM
1)

a primeros (de mes) — at the beginning of the month

a primeros de junio — at the beginning of June

2) (tb: primer plato) starter, first course

¿qué van a tomar de primero? — what will you have as a starter o for the first course?

4. ADV
1) (=en primer lugar) first

primero iremos a comprar y luego al cine — first, we'll do the shopping and then go to the cinema

2) [indicando preferencia] sooner, rather

primero se queda en casa que pedir dinero — she'd sooner o rather stay at home than ask for money

¡primero morir! — I'd rather die!

* * *
I
-ra adjetivo/pronombre [primer is used before masculine singular nouns]
1) (en el espacio, el tiempo) first

vivo en el primer piso — I live on the second (AmE) o (BrE) first floor

en primer lugar ... — first (of all), ..., firstly, ...

las diez primeras páginas — the first ten pages

sus primeros poemas — her early o first poems

1o de julio — (read as: primero de julio) 1st July, July 1st (léase: July the first)

Olaf I — (read as: Olaf primero) Olaf I (léase: Olaf the First)

la primera fila — the front row

a primeras horas de la madrugada — in the early hours of the morning

mañana a primera hora — first thing tomorrow

2) (en calidad, jerarquía)

un artículo de primerísima calidad — a top-quality product

de primera categoría — first-class, first-rate

es el primero de la clase — he is top of the class

es el primer atleta del país — he is the country's top athlete

la primera empresa mundial — the world's leading company

de primera — first-class, first-rate

3) (básico, fundamental)

nuestro primer objetivo — our primary objective

artículos de primera necesidad — basic necessities

lo primero es ... — the most important thing is ...

II
adverbio
1) (en el tiempo) first
2) (en importancia)

estar primero — to come first

primero el deber (y después el placer) — business before pleasure

* * *
= early [earlier -comp., earliest -sup.], first (1st), foremost, first ever, topmost [top most], top-of-mind.
Ex. Microforms are easy to use, although there were early reservations concerning the fact that users need to become familiar with any specific kind of microform and its reader.
Ex. The first objective, however, is best satisfied by the second policy.
Ex. Foremost among those recommendations was one pertaining to the development of a UNIMARC format for authorities.
Ex. In April 1993 the first ever computer crime legislation came into existence in Hong Kong.
Ex. Thus each heap was delivered to the warehouseman with the final impressions of both formes on the topmost sheet.
Ex. Computer security is a top-of-mind subject for both IT managers and their corporate bosses.
----
* alumno de primer año = first grader.
* alumno de primer curso = first grader.
* alumno de primero = first grader.
* amor a primera vista = love at first sight.
* aparecer por primera vez = premiere.
* a primera hora de la mañana = first thing in the morning.
* a primera hora de + Período del Día = first thing + Período del Día.
* a primeras horas de la tarde = late afternoon.
* a primera vista = on first acquaintance, at first sight, on first inspection, on the face of it, at first blush, at first glance, on the surface, prima facie, first-blush.
* a primeros de + Fecha = in the early + Fecha.
* asesinato en primer grado = first-degree murder.
* asiento de primera fila = ringside seat, ringside ticket.
* atacar primero = preemptive strike.
* botiquín de primeros auxilios = first-aid kit.
* butaca de primera fila = ringside seat, ringside ticket.
* cabo primero = lance corporal.
* causar una buena primera impresión = make + a good first impression.
* causar una primera impresión = make + a first impression.
* colocar como primer elemento de un encabezamiento compuesto = lead.
* como primera elección = as a first preference.
* con el primer intento = at the first shot.
* conocer de primera mano = know + first-hand.
* contratar al primero que solicita el trabajo = hire on a first-come, first-take basis.
* correo de primera clase = first class post.
* dar el primer paso = make + a start, take + the first step.
* dar los primeros pasos en = venture into.
* de buenas a primeras = right off the bat, suddenly, without warning, all of a sudden, just like that.
* de primera = best-quality, top-notch, blue chip [blue-chip], prime, tip-top, first-rate.
* de primera calidad = premium, premier.
* de primera clase = first class, first-rate, tip-top.
* de primera línea = first-line.
* de primera magnitud = fully blown.
* de primera mano = at first hand, first-hand [firsthand], first-person.
* de primera persona = first-person.
* de primeras = at first sight, on the face of it, at first glance, first-blush, up-front [up front].
* de primer grado = in the first degree.
* de primer nivel = first-level.
* de primer orden = first-order [1st-order], world-class, blue chip [blue-chip].
* descripción bibliográfica de primer nivel = first-level bibliographic description.
* desde el primer día = from day one.
* desde el primer momento = from the word go, from the word get-go.
* desde los primeros tiempos = since the earliest of times, from earliest times.
* desventaja del primero en tomar la iniciativa = first-mover disadvantage.
* desventaja del primero que hace Algo = first-mover disadvantage, first-mover advantage.
* dilema de qué es primero el huevo o la gallina = chicken and egg situation.
* durante los primeros años = during the early years.
* el primer intento = the first time around.
* el primer + Nombre = the earliest + Nombre.
* el primero mencionado = former.
* encargado de prestar los primeros auxilios = first aider.
* en el primer caso = in the former case.
* en los primeros años de = early in.
* en los primeros años de vida = early in life.
* en primera instancia = in the first instance.
* en primera línea = in the front line, first-line, on the front line.
* en primer lugar = firstly, in the first place, in the first instance, first and foremost, first off.
* escuela de primer ciclo de secundaria = intermediate school.
* estar entre los primeros = stay on top.
* estudiante de primer año = freshman [freshmen, -pl.], first-year student.
* experiencia de primera mano = first-hand experience.
* hacer los primeros pinitos = take + the first step.
* inicial del primer nombre de pila = first initial.
* ir primero = lead + the way.
* la primera tentativa = the first time around.
* la primera vez = the first time around.
* lo primero = for one, first off.
* lo primero de todo = first of all, first off.
* mostrar por primera vez = premiere.
* Nombre + por primera vez = Nombre + ever.
* ocupar un primer lugar = stand + first.
* pasar al primer plano = take + centre stage.
* poner en primer plano = foreground.
* por primera vez = first + Verbo, for the first time, for once.
* Posesivo + primeros pasos = Posesivo + first steps.
* Posesivo + primeros pinitos = Posesivo + first steps.
* primera cita = first date.
* primera comunión = first communion.
* primera división = premiership.
* Primera División, la = First Division, the.
* Primera Edición de las Reglas de Catalogación Anglo-Americanas (RCAA1) = AACR1 (Anglo-American Cataloguing Rules 1st Edition).
* Primera Enmienda, la = First Amendment, the.
* primera época, la = early days, the.
* primera escena, la = opening scene, the.
* primera etapa = early days.
* Primera Guerra Mundial = First World War (World War I), World War I [First World War].
* primera impresión = first impression.
* primera infancia = babyhood, early childhood.
* primera línea = front-line [front line], front-line, forefront.
* primera línea de defensa = first line of defence.
* primera manga = first leg, away game.
* primera medida = initial step.
* primer antepasado = primogenitor.
* primer año de carrera = freshman year.
* primer año de estudios superiores = freshman year.
* primera palabra del encabezamiento = entry word.
* primera parada = first stop.
* primera persona = first person.
* primera plana = front page [front-page].
* primera posición = pole position, pole start.
* primera posición de salida = pole start.
* primera prensada = first cold press.
* primera referencia = first stop.
* primera reunión = starter meeting.
* primeras horas de la madrugada = late night.
* primeras palabras = opening statement.
* primera vez, la = first time, the.
* primer aviso = smoke signal.
* primer curso = first grade.
* primer escalafón laboral = entry position.
* primer heredero = heir apparent [heiress apparent].
* primer indicio = smoke signal.
* primer lugar de consulta = first stop.
* primer meridiano = prime meridian.
* primer ministro = Premier, prime minister.
* primer molar = six-year molar.
* primer molar permanente = first molar.
* primero en hacer Algo = first mover.
* primero en tomar la iniciativa = first mover.
* primero entre pares = first among equals.
* primero, lo = first thing, the.
* primero que nada = first off.
* primeros auxilios = first-aid.
* primeros impresos = early imprints.
* primero y principal = first and foremost.
* primer paso = stake in the ground.
* primer paso de, el = thin edge of the wedge, the.
* primer plano = close up, foreground, limelight, centre stage, forefront.
* primer plato = side entrée.
* primer puesto + ser para = pride of place + go to.
* primer punto de contacto = port of first call.
* primer punto de contacto, el = first port of call, the.
* primer recurso = first recourse.
* primer y segundo plato = main dish.
* proceso en primera instancia = proceeding in the first instance.
* provisiones de primera necesidad = basic provisions, basic goods.
* que no aparece en primer lugar = nonfirst [non-first].
* relato de primera mano = eyewitness report, eyewitness account, first-hand account.
* sala de primeros auxilios = emergency room.
* sargento primero = lance sergeant.
* seguir entre los primeros = remain on top.
* sentirse de primera = feel + tip-top.
* ser de primera categoría = be top notch.
* ser el primero = be second to none, come out on + top.
* ser el primero en = lead + the way in.
* ser el primero en + Infinitivo = take + the lead in + Gerundio.
* situado en primer lugar = top-ranked, top-rated.
* una primera y última vez = a first and last time.
* un + Nombre + a primera hora de la maña = an early morning + Nombre.
* ventaja del primero en tomar la iniciativa = first-mover advantage.
* visión de primera fila = ringside seat, ringside view.
* * *
I
-ra adjetivo/pronombre [primer is used before masculine singular nouns]
1) (en el espacio, el tiempo) first

vivo en el primer piso — I live on the second (AmE) o (BrE) first floor

en primer lugar ... — first (of all), ..., firstly, ...

las diez primeras páginas — the first ten pages

sus primeros poemas — her early o first poems

1o de julio — (read as: primero de julio) 1st July, July 1st (léase: July the first)

Olaf I — (read as: Olaf primero) Olaf I (léase: Olaf the First)

la primera fila — the front row

a primeras horas de la madrugada — in the early hours of the morning

mañana a primera hora — first thing tomorrow

2) (en calidad, jerarquía)

un artículo de primerísima calidad — a top-quality product

de primera categoría — first-class, first-rate

es el primero de la clase — he is top of the class

es el primer atleta del país — he is the country's top athlete

la primera empresa mundial — the world's leading company

de primera — first-class, first-rate

3) (básico, fundamental)

nuestro primer objetivo — our primary objective

artículos de primera necesidad — basic necessities

lo primero es ... — the most important thing is ...

II
adverbio
1) (en el tiempo) first
2) (en importancia)

estar primero — to come first

primero el deber (y después el placer) — business before pleasure

* * *
= early [earlier -comp., earliest -sup.], first (1st), foremost, first ever, topmost [top most], top-of-mind.

Ex: Microforms are easy to use, although there were early reservations concerning the fact that users need to become familiar with any specific kind of microform and its reader.

Ex: The first objective, however, is best satisfied by the second policy.
Ex: Foremost among those recommendations was one pertaining to the development of a UNIMARC format for authorities.
Ex: In April 1993 the first ever computer crime legislation came into existence in Hong Kong.
Ex: Thus each heap was delivered to the warehouseman with the final impressions of both formes on the topmost sheet.
Ex: Computer security is a top-of-mind subject for both IT managers and their corporate bosses.
* alumno de primer año = first grader.
* alumno de primer curso = first grader.
* alumno de primero = first grader.
* amor a primera vista = love at first sight.
* aparecer por primera vez = premiere.
* a primera hora de la mañana = first thing in the morning.
* a primera hora de + Período del Día = first thing + Período del Día.
* a primeras horas de la tarde = late afternoon.
* a primera vista = on first acquaintance, at first sight, on first inspection, on the face of it, at first blush, at first glance, on the surface, prima facie, first-blush.
* a primeros de + Fecha = in the early + Fecha.
* asesinato en primer grado = first-degree murder.
* asiento de primera fila = ringside seat, ringside ticket.
* atacar primero = preemptive strike.
* botiquín de primeros auxilios = first-aid kit.
* butaca de primera fila = ringside seat, ringside ticket.
* cabo primero = lance corporal.
* causar una buena primera impresión = make + a good first impression.
* causar una primera impresión = make + a first impression.
* colocar como primer elemento de un encabezamiento compuesto = lead.
* como primera elección = as a first preference.
* con el primer intento = at the first shot.
* conocer de primera mano = know + first-hand.
* contratar al primero que solicita el trabajo = hire on a first-come, first-take basis.
* correo de primera clase = first class post.
* dar el primer paso = make + a start, take + the first step.
* dar los primeros pasos en = venture into.
* de buenas a primeras = right off the bat, suddenly, without warning, all of a sudden, just like that.
* de primera = best-quality, top-notch, blue chip [blue-chip], prime, tip-top, first-rate.
* de primera calidad = premium, premier.
* de primera clase = first class, first-rate, tip-top.
* de primera línea = first-line.
* de primera magnitud = fully blown.
* de primera mano = at first hand, first-hand [firsthand], first-person.
* de primera persona = first-person.
* de primeras = at first sight, on the face of it, at first glance, first-blush, up-front [up front].
* de primer grado = in the first degree.
* de primer nivel = first-level.
* de primer orden = first-order [1st-order], world-class, blue chip [blue-chip].
* descripción bibliográfica de primer nivel = first-level bibliographic description.
* desde el primer día = from day one.
* desde el primer momento = from the word go, from the word get-go.
* desde los primeros tiempos = since the earliest of times, from earliest times.
* desventaja del primero en tomar la iniciativa = first-mover disadvantage.
* desventaja del primero que hace Algo = first-mover disadvantage, first-mover advantage.
* dilema de qué es primero el huevo o la gallina = chicken and egg situation.
* durante los primeros años = during the early years.
* el primer intento = the first time around.
* el primer + Nombre = the earliest + Nombre.
* el primero mencionado = former.
* encargado de prestar los primeros auxilios = first aider.
* en el primer caso = in the former case.
* en los primeros años de = early in.
* en los primeros años de vida = early in life.
* en primera instancia = in the first instance.
* en primera línea = in the front line, first-line, on the front line.
* en primer lugar = firstly, in the first place, in the first instance, first and foremost, first off.
* escuela de primer ciclo de secundaria = intermediate school.
* estar entre los primeros = stay on top.
* estudiante de primer año = freshman [freshmen, -pl.], first-year student.
* experiencia de primera mano = first-hand experience.
* hacer los primeros pinitos = take + the first step.
* inicial del primer nombre de pila = first initial.
* ir primero = lead + the way.
* la primera tentativa = the first time around.
* la primera vez = the first time around.
* lo primero = for one, first off.
* lo primero de todo = first of all, first off.
* mostrar por primera vez = premiere.
* Nombre + por primera vez = Nombre + ever.
* ocupar un primer lugar = stand + first.
* pasar al primer plano = take + centre stage.
* poner en primer plano = foreground.
* por primera vez = first + Verbo, for the first time, for once.
* Posesivo + primeros pasos = Posesivo + first steps.
* Posesivo + primeros pinitos = Posesivo + first steps.
* primera cita = first date.
* primera comunión = first communion.
* primera división = premiership.
* Primera División, la = First Division, the.
* Primera Edición de las Reglas de Catalogación Anglo-Americanas (RCAA1) = AACR1 (Anglo-American Cataloguing Rules 1st Edition).
* Primera Enmienda, la = First Amendment, the.
* primera época, la = early days, the.
* primera escena, la = opening scene, the.
* primera etapa = early days.
* Primera Guerra Mundial = First World War (World War I), World War I [First World War].
* primera impresión = first impression.
* primera infancia = babyhood, early childhood.
* primera línea = front-line [front line], front-line, forefront.
* primera línea de defensa = first line of defence.
* primera manga = first leg, away game.
* primera medida = initial step.
* primer antepasado = primogenitor.
* primer año de carrera = freshman year.
* primer año de estudios superiores = freshman year.
* primera palabra del encabezamiento = entry word.
* primera parada = first stop.
* primera persona = first person.
* primera plana = front page [front-page].
* primera posición = pole position, pole start.
* primera posición de salida = pole start.
* primera prensada = first cold press.
* primera referencia = first stop.
* primera reunión = starter meeting.
* primeras horas de la madrugada = late night.
* primeras palabras = opening statement.
* primera vez, la = first time, the.
* primer aviso = smoke signal.
* primer curso = first grade.
* primer escalafón laboral = entry position.
* primer heredero = heir apparent [heiress apparent].
* primer indicio = smoke signal.
* primer lugar de consulta = first stop.
* primer meridiano = prime meridian.
* primer ministro = Premier, prime minister.
* primer molar = six-year molar.
* primer molar permanente = first molar.
* primero en hacer Algo = first mover.
* primero en tomar la iniciativa = first mover.
* primero entre pares = first among equals.
* primero, lo = first thing, the.
* primero que nada = first off.
* primeros auxilios = first-aid.
* primeros impresos = early imprints.
* primero y principal = first and foremost.
* primer paso = stake in the ground.
* primer paso de, el = thin edge of the wedge, the.
* primer plano = close up, foreground, limelight, centre stage, forefront.
* primer plato = side entrée.
* primer puesto + ser para = pride of place + go to.
* primer punto de contacto = port of first call.
* primer punto de contacto, el = first port of call, the.
* primer recurso = first recourse.
* primer y segundo plato = main dish.
* proceso en primera instancia = proceeding in the first instance.
* provisiones de primera necesidad = basic provisions, basic goods.
* que no aparece en primer lugar = nonfirst [non-first].
* relato de primera mano = eyewitness report, eyewitness account, first-hand account.
* sala de primeros auxilios = emergency room.
* sargento primero = lance sergeant.
* seguir entre los primeros = remain on top.
* sentirse de primera = feel + tip-top.
* ser de primera categoría = be top notch.
* ser el primero = be second to none, come out on + top.
* ser el primero en = lead + the way in.
* ser el primero en + Infinitivo = take + the lead in + Gerundio.
* situado en primer lugar = top-ranked, top-rated.
* una primera y última vez = a first and last time.
* un + Nombre + a primera hora de la maña = an early morning + Nombre.
* ventaja del primero en tomar la iniciativa = first-mover advantage.
* visión de primera fila = ringside seat, ringside view.

* * *
primero1 -ra
adjective / pronoun
[ primer is used before masculine singular nouns]
A [Vocabulary notes (Spanish) ], [Vocabulary notes (Spanish) ] (en el espacio, el tiempo) first
vivo en el primer piso I live on the second (AmE) o (BrE) first floor
en primer lugar vamos a analizar … first (of all) o firstly, we are going to analyze …
las diez primeras páginas the first ten pages
sus primeros poemas her early o first poems
1º de julio/octubre (read as: primero de julio/octubre) 1st July/October, July/October 1st
Olaf Iº (read as: Olaf primero) Olaf I (léase: Olaf the First)
estaba sentado en (la) primera fila he was sitting in the front row
en las primeras horas de la madrugada de ayer in the early hours of yesterday morning
mañana a primera hora first thing tomorrow
soy el primero en reconocerlo I am the first to admit it
Compuestos:
primera comunión
(Relig) feminine first communion
hacer la primeroa comunión to take one's first communion
primera enseñanza
feminine elementary o (BrE) primary education
maestro de primeroa enseñanza elementary o primary school teacher
primera infancia
feminine early childhood
primera piedra
feminine foundation stone
primera plana
feminine front page
salió en primeroa plana en todos los periódicos it made front-page news o the headlines in all the newspapers, it was on the front page of all the newspapers
primero de año
masculine New Year's Day
primeros auxilios
mpl first aid
primer plano
(Fot) masculine close-up, close-up shot
en primer plano (Art) in the foreground
primer plato
masculine first course, starter
B
(en calidad, jerarquía): un artículo de primerísima calidad a top-quality product, a product of the very finest o highest quality
de primera categoría first-class, first-rate
es el primero de la clase he is top of the class
es el primer atleta del país he is the country's top athlete
la primera empresa mundial en el campo de la electrónica the world's leading electronics company
de primera ‹comida/cantante› first-class, first-rate
sólo vendemos productos de primera we sell only products of the finest o highest quality
un corte de carne de primera a prime cut of meat
Compuestos:
primer actor, primera actriz
(masculine) leading man; (feminine) leading lady
primera dama
feminine First Lady
primer bailarín, primera bailarina
(masculine) leading dancer; (feminine) prima ballerina
primer espada
(Taur) masculine principal bullfighter
primer magistrado, primera magistrada
masculine, feminine mandatario m,f A. (↑ mandatario)
primer mandatario, primera mandataria
(period) masculine, feminine head of state
la entrevista entre ambos primeros mandatarios the meeting between the two heads of state
el primer mandatario estadounidense the president of the United States
primer ministro, primera ministra
masculine, feminine Prime Minister
primer secretario
masculine and feminine First Secretary
primer violín
masculine and feminine concertmaster (AmE), leader (of the orchestra)
los primeros violines the first violins
C
(básico, fundamental): nuestro primer objetivo es … our primary objective is …
artículos de primera necesidad basic necessities
lo primero es asegurarnos de que no corren peligro the essential o most important thing is to make sure they are not in any danger
primero2
adverb
A (en el tiempo) first
¿por qué no haces primero los deberes? why don't you do your homework first?
B
(en importancia): estar primero to come first
para mí primero está mi familia as far as I'm concerned my family comes first
primero está la obligación y después la diversión business before pleasure
C
(para expresar preferencia): primero se queda sin comer que pedirle dinero she would sooner o rather go hungry than ask him for money
* * *

 

primero
-ra adjetivo/pronombre primer is used before masculine singular nouns

1 (en el espacio, el tiempo) first;
el primer piso the second (AmE) o (BrE) first floor;

en primer lugar … first (of all), …, firstly, …;
1o de julio (read as: primero de julio) 1st July, July 1st (léase: July the first);
Olaf I (read as: Olaf primero) Olaf I (léase: Olaf the First);
a primeras horas de la madrugada in the early hours of the morning;
primera plana front page;
primeros auxilios sustantivo masculino plural
first aid;
primer plano (Fot) close-up (shot)
2 (en calidad, jerarquía):
un artículo de primera calidad a top-quality product;

de primera (categoría) first-class, first-rate;
es el primero de la clase he is top of the class;
primer ministro Prime Minister
3 (básico, fundamental):
nuestro primer objetivo our primary objective;

artículos de primera necesidad basic necessities;
lo primero es … the most important thing is …
■ adverbio
1 (en el tiempo) first
2 (en importancia):
estar primero to come first

primero,-a
I adjetivo
1 (en el espacio, en el tiempo) first
primera fila, front row
en los primeros años, in the early years
2 (en calidad, en categoría) first: es el primer actor de la compañía, he's the company's top actor
3 (en importancia) basic, primary
un artículo de primera necesidad, an essential item
II adverbio (orden) first: primero, iremos al supermercado, first, we'll go to the supermarket
♦ Locuciones: a primeros, at the beginning of
a la primera de cambio, as soon as one has the opportunity, given half a chance: no está a gusto en la empresa, así que se irá a la primera de cambio, he's not happy at his company, so he plans to leave as soon as he has the chance
de buenas a primeras, suddenly, unexpectedly
lo primero es lo primero, first things first
'primero' also found in these entries:
Spanish:
ir
- más
- originaria
- originario
- primer
- primera
- residir
- sucesión
- trigésima
- trigésimo
- ante
- estudio
- luego
- mayo
- ocurrir
- vigésimo
English:
after
- born
- come
- first
- former
- go before
- initial
- intro
- leader
- LIFO
- original
- premier
- prime
- raise
- stationary
- to
- year
- consult
- head
- lieutenant
- May
- payable
- pioneer
- put
- space
- start
- the
* * *
primero, -a Primer is used instead of primero before singular masculine nouns (e.g. el primer hombre the first man).
núm adj
1. [en orden] first;
el primer capítulo, el capítulo primero chapter one;
los primeros diez párrafos, los diez párrafos primeros the first ten paragraphs;
Carlos primero [escrito Carlos I] Charles the First [written Charles I];
el siglo primero [también escrito el siglo I] the first century [written 1st century];
el primer piso the Br first o US second floor;
a primera hora de la mañana first thing in the morning;
en primera fila in the front row;
en primer lugar, abre la caja first (of all), open the box;
en primera página on the front page
Comp
primeros auxilios first aid;
prestar primeros auxilios a alguien to give sb first aid;
Dep la primera base [posición] first base; Dep primera base [jugador] first base;
primera comunión first communion;
hacer la primera comunión to celebrate one's first communion;
primera división first division;
Dep primer equipo first team; Mil primera línea front line;
estar en primera línea [de batalla] to be on the front line;
[entre los mejores] to be amongst the best;
primer plano close-up;
en primer plano in the foreground;
primer plato first course, starter
2. [en importancia, calidad] main;
la primera empresa del sector the leading company in the sector;
el primer tenista del país the country's top tennis player;
uno de los primeros objetivos del gobierno one of the government's main aims;
el primer actor the leading man;
la primera actriz the leading lady;
productos de primera calidad top-quality products;
deportistas de primera clase o [m5]categoría o [m5]fila top-class sportsmen;
productos de primera necesidad basic necessities;
lo primero the most important o main thing;
lo primero es lo primero first things first
Comp
primer bailarín leading dancer;
primera bailarina prima ballerina;
primera dama Teatro leading lady;
Pol [esposa del presidente] first lady; Taurom primer espada principal bullfighter;
primer ministro prime minister;
RP primera magistratura presidency;
primer violín first violin
núm nm,f
1. [en orden]
el primero the first one;
el primero fue bueno the first one was good;
llegó el primero he came first;
el primero de la cola the person at the front of the Br queue o US line;
¿quién es el primero de la cola? who's first?;
es el primero de la clase he's top of the class;
él fue el primero en venir he was the first (person o one) to come;
no eres el primero que me pregunta eso you're not the first person to ask me that
2. [mencionado antes]
vinieron Pedro y Juan, el primero con… Pedro and Juan arrived, the former with…
adv
1. [en primer lugar] first;
primero déjame que te explique una cosa let me explain something to you first;
usted estaba primero you were in front of me o first;
¿quién va o [m5]está primero? who's first?;
Am
primero que nada first of all
2. [indica preferencia]
primero… que… rather… than…;
primero morir que traicionarle I'd rather die than betray him
nm
1. [piso] Br first floor, US second floor
2. [curso universitario] first year;
estudiantes de primero first years;
estoy en primero I'm a first year
3. [curso escolar] = first year of primary school, US ≈ first grade
4. [día del mes]
el primero de mayo [también escrito el 1 de mayo] the first of May [written 1 May]
5. [en frases]
a primeros de mes/año at the beginning of the month/year;
a primeros de junio at the beginning of June, in early June;
de primero [de primer plato] for starters
* * *
primero
I adj first
II m, primera f first (one);
a primeros de enero at the beginning of January;
el primero de mayo the first of May;
ser el primero de la clase be top of the class
III pron
:
lo primero (lo más importante) the most important thing
IV adv
1 en posición first
2 (primeramente) first of all
* * *
primero adv
1) : first
2) : rather, sooner
primero, -ra adj, ( primer before masculine singular nouns)
1) : first
2) : top, leading
3) : fundamental, basic
4)
de primera : first-rate
primero, -ra n
: first
* * *
primero1 adj pron
1. (en orden) first
el primer día the first day
mis primeros esquís my first skis
llegó la primera she came first
2. (en categoría) top
la primera tenista del país the country's top tennis player
un hotel de primera categoría a top class hotel
es el primero de la clase he's top of the class
a primeros de ... at the beginning of ...
primeros auxilios first aid
primer plato starter
primero2 adv first
primero comemos la sopa first we have soup

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • primero — primero, ra (Del lat. primarĭus). 1. adj. Dicho de una persona o de una cosa: Que precede a las demás de su especie en orden, tiempo, lugar, situación, clase o jerarquía. U. t. c. s.) 2. Excelente, grande y que sobresale y excede a otros. 3.… …   Diccionario de la lengua española

  • primero — ra 1. Adjetivo ordinal que significa ‘que ocupa el primer lugar en una serie’. Se apocopa en la forma primer cuando precede a un sustantivo masculino singular, aunque entre ambos se interponga otra palabra: el primer ministro, mi primer gran amor …   Diccionario panhispánico de dudas

  • Primero — was a popular 16th century gambling card game. Thought to have been invented in the late 15th century in Italy, it soon spread to most of western Europe and was one of the most popular card games in England.By the eighteenth century the game had… …   Wikipedia

  • Primero — Saltar a navegación, búsqueda Primero puede referirse a: Número ordinal correspondiente al número cardinal uno (1). Carthamus lanatus, una especie vegetal uno de cuyos nombres comunes en español es primero. los primeros, el nombre que reciben en… …   Wikipedia Español

  • Primero — Pri*me ro, n. [Sp. primera, fr. primero first, from L. primarius. See {Premier}.] A game at cards, now unknown. Shak. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • primero — [pri mer′ō] n. [Sp primera, fem. of primero, first < L primarius: see PRIMARY] a card game popular in the 16th and 17th centuries …   English World dictionary

  • primero — primero, ra adjetivo 1) primordial*, primario*. ≠ secundario, posterior. 2) primitivo, original, originario, primigenio …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • primero — (Del lat. primarius, de primera fila.) ► adjetivo numeral/ sustantivo 1 Que precede en orden a todos los demás: ■ vamos a la primera planta; es el primero de la fila. ANTÓNIMO último 2 Que antecede en tiempo o gradación: ■ vive su primera… …   Enciclopedia Universal

  • primero — {{#}}{{LM P31627}}{{〓}} {{[}}primero{{]}} ‹pri·me·ro› {{《}}▍ adv.{{》}} {{<}}1{{>}} En primer lugar o antes de todo: • Primero cenamos, y luego nos vamos a bailar.{{○}} {{<}}2{{>}} Antes, más bien, o de mejor gana: • Primero por las buenas que por …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • primero — adj 1 Que aparece, sucede, se percibe o se considera antes que otra cosa o que otra persona: primera intención, primeras letras, artículo primero, primeros pasos 2 Que es mejor, más importante o principal: primera calidad, primera dama, el… …   Español en México

  • primero — (num) (Básico) que ocupa el lugar anterior al segundo Ejemplos: Alejandro terminó la carrera como primero. Siempre me siento en la primera fila. Sinónimos: primo (adv) (Básico) antes que las demás cosas Ejemplos: Primero prepara las maleta …   Español Extremo Basic and Intermediate


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.